According to Adèle, Gregor talks normally in the French version. Grrrrrr. And to think until then, I was happy with the translation team's job, especially because they managed to keep Donnel's way of speaking (and of course, they still have the English soundbites where he sounds like his awesome Russian self).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
D'après Adèle, ma soeur et testeuse attitrée, Gregor parle normalement dans la version française, alors que comme chacun sait, dans la version anglaise, c'était une espèce de Russe. Quelqu'un peut-il confirmer ou infirmer cela ? Ca me désolerait de découvrir que des traducteurs professionnels qui ont pourtant réussi à reproduire le parler paysan de Donnel ont baissé les bras devant l'accent de Gregor.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
D'après Adèle, ma soeur et testeuse attitrée, Gregor parle normalement dans la version française, alors que comme chacun sait, dans la version anglaise, c'était une espèce de Russe. Quelqu'un peut-il confirmer ou infirmer cela ? Ca me désolerait de découvrir que des traducteurs professionnels qui ont pourtant réussi à reproduire le parler paysan de Donnel ont baissé les bras devant l'accent de Gregor.